S.N. Fansub

biar lambat daripada tiada

Sertai Kami

Dalam ruangan ini, kami akan beritahu bagaimana untuk sertai kami. Cara-caranya mudah saja, anda semua perlu ikut apa yang tertulis dekat bawah ini.

1. Emel pada kami. Ini alamat emel kami; snfansubs@gmail.com.
2. Dalam emel tersebut pastikan ada benda-benda ni:
– Nama
– Pakar dalam bidang apa? (TL/TLC/QC/Kara/Editor/Timer/Typesetter/Encoder/Distro)
– Nak sertai bidang mana?
– Kenapa berminat nak sertai kami?
3. Tunggu sehingga kami beri kata putus. Kami mungkin akan menguji dahulu sebelum diambil sertai kami.

“Untuk yang nak belajar dunia sarikata ini, dalam langkah yang ke-2, tak perlu terperinci sangat, hanya perlu beritahu nama, nak sertai bidang apa dan kenapa berminat nak sertai kami”

Rujukan:

TL: Penterjemah. Bertugas dalam menterjemah sarikata dari bahasa Jepun/Inggeris ke Bahasa Melayu. Jangan risau, skrip akan disediakan bagi yang baru, untuk yang dah berpengalaman boleh cari sendiri kot, hehe.

TLC: Pemeriksa Terjemahan. Bertugas dalam memastikan terjemahan tidak lari dari apa yang diterjemah oleh penterjemah. Juga memastikan bahasa yang digunakan menggunakan kosa kata yang betul dan mudah difahami.

QC: Pemeriksa Kualiti. Memastikan tiada kesalahan ejaan dan juga akan memeriksa balik setiap episod yang dah diencode supaya tiada kesilapan yang terlepas pandang. Juga bertanggungjawab memastikan setiap keluaran dalam kualiti yang terbaik.

Kara: Karaoke. Membuat efek karaoke serta mengatur masa untuk setiap lagu pembuka dan lagu penutup.

Editor: Penyunting. Menyemak balik semua skrip jika ada apa-apa perubahan yang perlu dilakukan.

Timer: Pengatur Masa. Bertugas untuk mengatur masa skrip bagi sama dengan video sumber yang ada.

Typesetter: Pengatur huruf. Memilih font yang sesuai untuk sesuatu siri, juga memastikan encoder menerima font yang perlu untuk diencode. Untuk penerangan lebih lanjut mengenai posisi ini boleh ke laman ini. Tekan sini.

Encoder: Pengekod. Memasukkan sarikata yang lengkap ke dalam video. Kami menggalakkan mereka yang pandai dalam hardsub (sarikata kekal).

Distro: Pemuat Naik/Pembekal Pautan Muat Naik: Memuat naik setiap keluaran ke laman sesawang perkongsian fail atau pun torrent.

Advertisements

12 responses to “Sertai Kami

  1. azwan May 17, 2015 at 1:12 am

    I love you

  2. Hafiz Adam June 29, 2015 at 3:05 am

    nak tanya kenapa SNF tak upload anime Malay Sub dekat LTTi?
    Batch Torrent pun ok.

  3. Pingback: Kateikyoushi Hitman Reborn – 01 | S.N. Fansub

  4. rafiqapit August 21, 2016 at 11:15 pm

    Admin episode akame ga kill 13 mana

  5. Tapawsup_ekor March 13, 2017 at 8:48 pm

    Black rock shooter mana admin? Lama bebenor ni… 😑

  6. Hunter anime June 15, 2018 at 10:22 pm

    admin bila nak keluar episode 11&12 tokyo ghoul season 3 sub malay?

  7. Hunter anime June 15, 2018 at 10:23 pm

    admin boleh keluarkan OVA attack on titan.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: